| 000 | 01811nam a2200349Ia 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | ENSAD | ||
| 005 | 20240516155604.0 | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 211219s1960||||ag |||fr|||||000 0|spa|d | ||
| 040 |
_bspa _cENSAD _erda _aENSAD |
||
| 041 | 1 |
_aspa _hita |
|
| 082 | 0 | 4 | _a858.9/B47V |
| 100 | 1 |
_aBetti, Hugo, _d(1892 - 1953) _92181 _eautor |
|
| 245 | 1 | 3 |
_aEl viento nocturno / _cUgo Betti ; Alma Bressan, Jorge Audiffred, traductores |
| 264 | 1 |
_aBuenos Aires : _bEdiciones del Carro de Tespis, _c1960 |
|
| 300 |
_a63 páginas ; _c18 cm. |
||
| 336 |
_atexto _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_aSin mediación _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolumen _bnc _2rdacarrier |
||
| 490 |
_aSelección Teatral, _v60 |
||
| 500 | _aTítulo Original: IL ventó notturno | ||
| 520 | 3 | _a "El viento nocturno" es, sin lugar a dudas, la obra más melancólica de todas. Nostalgia de todo aquello que nunca tuvo, pero soñó; añoranza de lo que se desea, aunque no se lo espera alcanzar; tristeza de vivir sin un ayer feliz que evocar y sin un mañana venturoso que aguardar, en un hoy gris y sin relieve; eso es este drama sin estridencias, casi vulgar desde el punto de vista de la intriga y de los personajes, que cautiva con la patética simplicidad de su diálogo, hasta envolvernos irresistiblemente en un clima casi evanescente de desolada fugitividad, gracias al arte sutilísimo de ese gran poeta que también era el gran dramaturgo italiano." | |
| 650 | 4 |
_aLiteratura italiana _9738 |
|
| 650 | 4 |
_aDramaturgos Italianos _91742 |
|
| 650 | 4 |
_aDramaturgia Italiana _92135 |
|
| 650 | 2 | 4 |
_aCrítica e interpretación _9567 |
| 700 | 1 |
_aBressan, Alma, _eTraductor _92182 |
|
| 700 | 1 |
_aAudiffred,Jorge, _eTraductor _92183 |
|
| 942 |
_cLB _2ddc _n0 |
||
| 999 |
_c1630 _d1630 |
||